Selasa, 30 Agustus 2011

di antara kamu dan aku, diakui atau tidak, memang ada jarak yang luar biasa lebar.
tapi taukah kamu ? kadang aku tidak perduli.

di antara kamu dan aku, terdapat ego tinggi membentang seperti dinding.
tapi taukah kamu ? kadang aku tidak perduli.

di antara kamu dan aku, ada tingkatan yang tidak bisa diubah.
tapi taukah kamu ? kadang aku tidak perduli.

ada banyak hal yang tidak kita perdulikan.

yang aku tau, aku sangat perduli pada mu.
tidak bisa melihat mu sendiri, tidak bisa melihat mu terluka, tidak bisa melihat mu sakit,
tidak bisa mendengar mu menangis, tidak bisa membuat mu menjauh, tidak bisa meninggalkan mu.




Senin, 29 Agustus 2011

Ungkapan Cinta Pake Bahasa Jepang

Salah satu frasa yang paling populer dalam bahasa apapun mungkin “ Aku mencintaimu “. 
Dalam bahasa Jepang “cinta,” adalah “ ai (), “dan bentuk kata kerja” cinta “adalah” aisuru (愛する).
“Aku mencintaimu” dapat harfiah diterjemahkan sebagai “aishite imasu (て愛しいます)”. 
“Aishiteru (愛し てる)”, “Ishiteru yo (愛してる よ)” atau “aishiteru wa  (愛してるわ, ucapan perempuan)” biasanya digunakan dalam percakapan “.


Namun, Orang Jepang umumnya tidak mengekspresikan kasih mereka secara terbuka. Secara harfiah berarti, “menyukai.” “Suki da (好き だ),” “suki dayo” (好き だよ, ucapan laki-laki) atau “suki yo (好きよ, ucapan perempuan)”.
Mereka percaya bahwa cinta dapat diekspresikan oleh sopan santun. Ketika mereka menempatkan perasaan mereka dalam kata-kata, ia lebih suka menggunakan frase “suki desu (好きです)”. 
Nah,  buat iseng-iseng nih kalu ada yang lagi naksir doi tapi masih malu ngucapin “Aku cinta kamu” coba deh iseng sebutin pake bahasa Jepang kan doi ga tau, atau mau sekedar cari sensasi dalam pacaran. 
Oke simak sedikit pembelajaran dalam Bahasa Jepang:


Pria: Sudah berapa lama pacaran dengan cowok kamu?
Kareshi to wa dore kurai tsukiatte ru no?
彼氏とはどれくらい付き合ってるの
Wanita : Sejak mulai pacaran… sebentar lagi jadi setahun.
Tsukiatte mou sugu ichi nen ni naru wa.
付き合ってもうすぐ一年になるわ
Pria: Oh, serius dong ya?
Hee, jaa kanari shinken nan da.
へー、じゃあかなり真剣なんだ
Wanita : Begitulah.
Sou ne.
そうね

Atau Mo Pake Kalimat-Kalimat Pendek Begini
Cakep.
Kawaii.
かわいい
Ini cinta pada pandangan pertama.
Hitomebore datta no yo.
一目惚れだったのよ
Pada saat aku melihatnya, aku tahu dialah pria untukku.
Kare o mita shunkan ni, kono hito da tte wakatta no.
彼を見た瞬間に、この人だってわかったの
Aneh ya. Kalau aku bersamamu, aku merasa damai. Seolah-olah kita sudah lama saling mengenal.
Okashii yo ne. Anata no soba ni iru to, tottemo ochitsuku no. Maru de zutto mae kara no shiriai mitai ni.
おかしいよね。あなたのそばにいると、とっても落ち着くの。まるでずっと前からの知り合いみたいに。
Aku kira aku tak akan pernah jatuh cinta. Belum pernah aku merasa seperti ini.
Koi ni ochiru nante koto wa arienai to omotte ta. Konna kimochi ni natta koto wa nai.
恋に落ちるなんてことはありえないと思ってた。こんな気持ちになったことはない。
Aku tergila-gila padanya. (Diucapkan pria).
Kanojo ni kubittake nan da.
彼女に首ったけなんだ。
Kamu senantiasa tersenyum mempesona ya.
Kimi tte itsu made mo suteki na egao o shite ru ne.
君っていつまでも素敵な笑顔をしているね。
Orang yang bisa melihat senyum itu setiap hari pasti laki-laki paling bahagia di dunia.
Mainichi sono egao ga mirareru hito wa zettai ni kono yo de ichiban shiawase na otoko da yo.
毎日その笑顔が見られる人は絶対にこの世で一番幸せな男だよ。
Aku jadi deg-degan nih.
Doki doki shichatta yo.
ドキドキしちゃったよ。
Dia? Kalau soal dia, aku sudah putus. (Diucapkan wanita).
Kare? Kare no koto wa futta wa.
彼? 彼のことは振ったわ。
Habis dia laki-laki payah sih.
Datte, dame otoko dattan da mon.
だって、だめ男だったんだもん。
Aku tidak mau semua ini berakhir sebagai cinta tak terbalas.
Kore o kata’omoi de owarasetakunai.
これを片思いで終わらせたくない。
Aku suka padamu.
Suki da.
好きだ。
Aku sangat suka padamu.
Daisuki da.
大好きだ。
Jadilah pacarku.
Tsukiatte kudasai.
つきあってください。
Aku cinta padamu.
Ai shite iru.
愛している。
Aku berjanji akan membahagiakanmu!
Zettai ni shiawase ni suru kara!
絶対に幸せにするから!
Sudah punya pacar?
Kareshi ga iru no?
彼氏がいるの?
Sudah pacaran dengan seseorang?
Dare ka to tsukiatte ru no?
だれかと付き合ってるの?

Atau Mungkin Kalau Mo Nolak Orang
Maaf. Ada orang lain yang kusukai…
Gomen nasai. Suki na hito ga iru no de…
ごめんなさい。好きな人がいるので。。。
Kamu bukan tipe kesukaanku. (Jahat banget nolak begini  ^_^…)
Taipu janain desu.
タイプじゃないんです。

Atau Mungkin Kalau Mo Minta Putus
Ayo kita putus saja!
Mou wakaremashou!
もう別れましょう
Hubungan kita jadi monoton ya.
Manneri ni natte kite ru ne.
マンネリになってきてるね
Maaf. Ada orang lain yang kusukai. Berpisahlah denganku.
Gomen nasai. Suki na hito ga dekita no. Wakarete kudasai.
ごめんなさい。好きな人ができたの。別れてください。
Aku sudah muak padamu!
Kimi ni wa unzari da yo!
君にはうんざりだよ。
Aku tidak akan pernah memaafkanmu!
Anata no koto o kesshite yurusanai!
あなたのことを決して許さない!
Terima kasih untuk segalanya.
Ima made arigatou.
今までありがとう。
Aku tidak akan melupakanmu.
Anata no koto, wasurenai.
あなたのこと、忘れない。
Selamat tinggal.
Sayounara.
さようなら。

Selasa, 23 Agustus 2011

Untuk saat ini, kamu menjadi manusia yang paling dekat dengan ku
(meskipun kamu sangat jauh).

cukup singkat waktu yang kamu gunakan untuk mengenal ku secara utuh.
kamu belajar sangat cepat dan teliti.
tidak satupun dari aku yang kamu tidak tau.
bahkan saat aku mencoba berbohong dan tidak mengakui diri ku pun kamu akan segera tau.

semoga selamanya kamu akan menjadi manusia yang selalu dekat dengan ku.
entah menjadi seorang teman, sahabat, atau bahkan mungkin kekasih.


Jumat, 19 Agustus 2011

Ini yang ke 20.
dan aku masih merasa belum mendapat apa-apa kecuali sedikit saja.

ada lalu tidak ada.. ada lalu tidak ada..

kadang aku marah, kenapa mudah saja menurut diri seperti itu.
harusnya bisa bersegera..
harusnya bisa berkata tidak.. bisa menolak..
harusnya bisa melawan..
tapi nyatanya tidak satu pun ku lakukan.

dasar aku nya yang lemah.
hanya bisa menyesal.. menyesal.. dan menyesal..
tidak berarti banyak kan ?

aku mungkin memang bukan perempuan yang salih..
tapi setidaknya biarkan aku menjadi perempuan yang baik..
aku tidak ingin sok suci dengan berlagak menjadi malaikat, karena aku memang bukan malaikat.
tapi aku juga bukan hewan, karena aku punya hati dan pikiran.

semoga kamu bisa menolong ku, dengan mengangkat ku ke tempat yang jauh..

Minggu, 14 Agustus 2011

tiba-tiba kalbu ku bertanya. mengapa begini lagi ?

sebenarnya tidak banyak yang aku inginkan, sekalipun kita semua sudah tau, aku cuma ingin ditanya..
susahkah kemauan ku yang satu itu ?

mungkin aku yang tidak dewasa.. atau memang aku serupa anak-anak ?
kita banyak bicara, tapi satu tanya itu selalu urung kamu pertanyakan.
aku memang tau alasan nya, ya.. tentu karena kamu sudah tau jawabannya.

tapi aku memang ingin kamu tanya, kamu minta..

semua memang tidak pernah seperti kelihatannya. aku memang pandai berpura-pura.
aku munafik.

sebenarnya ingin ku sembunyikan semua rasa kecewa dengan diam saja, tapi ternyata itu sulit.



Rabu, 03 Agustus 2011

Dewi.

itu nama ku. entah apa yang salah, namun kamu enggan memanggilku dengan nama itu.
satu tahun, itu lebih dari cukup untuk membuat ku menunggu.

aku, tidak punya sapaan yang tetap dari mu.
kadang ini.. kadang itu.. semua sesuka mu.

hingga petang itu aku bertanya: ada apa dengan nama ku ?

nama ku memang tidak seistimewa yang lainnya. bahkan tidak lebih baik dari dia.
panggilan mu untuk dia membuat ku merasa tidak punya arti.
satu tahun yang sia-sia.

bukan aku merajuk ingin disanjung puji, cukup lah aku ingin nama ku.
nama yang bisa dikenang dalam benak mu.
 
Blog Design by Ammupappa